Tohoshinki - Intervista con Vogue Japan Magazine

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 21/11/2014, 19:26
Avatar

*§* We Are The Queens *§*

Group:
Admin~
Posts:
32,283
Location:
ra me casa xD

Status:


65b1d72dgw1ejrxguu87ej20rn0hrn2z



Il regalo della celebrazione
Le promesse dei Tohoshinki per un futuro per cui congratularsi

Come artisti stranieri, i Tohoshinki sono stati i primi a tenere dei concerti nel Tokyo Dome e nel Kyocera Dome per 3 anni consecutivi, e i più veloci a mobilitare 2 milioni di persone. Al momento del rilascio del DVD che ritrae quell’esibizione leggendaria, hanno partecipato al festeggiamento del 15° anniversario di Vogue Japan. Abbiamo anche ascoltato i loro desideri per il loro futuro.

Le esibizioni dei Tohoshinki, che di frequente ci fanno sentire le parole “metterò la mia vita a rischio” (Yunho), sono così hot che una persona che non le ha mai viste non potrebbe mai immaginarle. Sul palco non c’è un momenti futile neanche per un secondo. Per 3 ore e mezza, i Tohoshinki portrano i sentimenti e il fanatismo del pubblico in un altro mondo. Rendedo un successo il “Dome tour che sogniamo dal debutto” (Changmin), e mobilitando 144,000 persone in 2 giorni per l’ultima tappa al Nissan Stadium, hanno ottenuto un fantastico risultato essendo i primi artisti stranieri a farlo. Quando è stato rivelato che quest’anno si sarebbe tenuto il "Tohoshinki Live Tour 2014 Tree", pensavamo che il Nissan Stadium sarebbe stato ancora incluso, ma quello a cui i Tohoshinki pensavano era un approccio completamente diverso rispetto allo scorso anno.

Dicendo “Se uno non scende da una montagna, non riuscirà a salirne un’altra la volta successiva. I Tohoshinki vogliono continuare ad affrontare sfide” (Yunho), e “Volevamo avvicinarci ai fan” (Changmin), per il tour di quest’anno, hanno scelto un palco in cui potevano diventare un’unica cosa col pubblico. Hanno scelto le arene come palchi principali, e aggiunto 8 concerti ai dome. Il numero di concerti è così aumentato da 18 a 29. Il risultato è stato che si sono esibiti a Sendai, qualcosa che desideravano molto dopo il terremoto.

"Abbiamo sofferto e c’è stata agitazione. Tuttavia quello che era importante era la forza dei fan” (Yunho). I sentimenti sconvolgenti di una dimensione diversa ai concerti dello scorso anno, e la felicità toccante di quest’anno per la distanza diminuita col pubblico! Gli artisti che possiedono il coraggio per scendere da una montagna riusciranno a mirare a un posto ancora più alto.


65b1d72dgw1ejrxgcz3n4j20hr0muq60



D: Qual è “l’alta montagna” a cui i Tohoshinki mirano?

Yunho: Per noi, “l’alta montagna” è certo “continuare le nostre attività per tanto tempo”.

D: In termini concreti, che tipo di attività?

Yunho: Anche se non lo so ancora, ci ho pensato. In termini concreti quello che voglio dire è: tour per famiglie, tour per solo uomini, per solo studenti? Ho questo tipo di pensieri da tanto tempo, un giorno voglio tenere un tour che mostri diverse esibizioni a seconda del concept. Voglio diventare il tipo di artista che dice "I Tohoshinki possono fare tutto ciò".

I tour dei Tohoshinki sono famosi per avere molte persone che vi ritornano, ma il Tree tour di quest’anno non è solo per i fan donne, ma si riesce a vedere che le categorie di persone sono aumentate, con genitori che accompagnano figli, coppie anziane e uomini che vanno da soli ecc.

D: Durante il MC dopo aver visto le famiglie, avete detto: “Con questo, il futuro dei Tohoshinki è splendente”, che tipo di significato aveva?

Yunho: Penso che molte persone vengano a vederci dopo che diventano fan, ma voglio diventare un artista i cui concerti facciano così clamore che le persone diranno ‘andiamo a vederlo’, un giorno, voglio diventare un artista che fa pensare alle persone il giorno dell’anniversario di matrimonio: ‘dovremmo andare a guardarli?’. Diventare occasione per un appuntamento per le coppie, o riuscire a far divertire gli uomini, o far dire alle persone ‘andiamo a guardarli per ottenere coraggio dai Tohoshinki’. Le famiglie vanno a guardare i filmn insieme, no? Così, penso sarei felice se le famiglie dicessero ‘andiamo a guardare il concerto dei Tohoshinki insieme’ e diventassimo grandi ricordi per loro.

65b1d72dgw1ejrxggivpfj20hs0vkdid



Nella realtà gli aspetti di loro che non vengono visti dal pubblico sono i più soavi.
Ci sono stati anche momenti durante le lezioni di coreano di Yunho in cui il pubblico ripeteva “Yunho è cool”.


D: Changmin ssi, Yunho ssi è davvero cool?

Changmin: Sì.. quindi...

Yunho: Quindi è diffcile parlarne (ride)

Changmin: Che la sua esibizione è cool penso che tutti quelli che la guardano lo sappiano. Anche se è un peccato, Yunho è cool anche in momenti che i fan non possono vedere. Il look serio di quando è completamente concentrato mentre prepara le esibizioni è bello. Le persone lo chiamano “carino” durante i concerti perché danza intenzionalmente in modo carino per migliorare l’atmosfera del concerto.

D: Sei intenzionalmente carino?

Yunho: Umm. Dovrei dire che è intenzionale perché ‘se lo faccio, piacerà a tutti’?

Changmin: Il tipo di azioni in cui si sforza di far divertite tutti ai concerti.

2uh068m



Anche così Yunho loda Changmin, dicendo "carino~" sul palco. Adesso siamo curiosi di che posizione hanno le parole “carino” e “cool”.

D: Anche Changmin ssi è cool?

Yunho: L’espressione di Changminnie quando si spreme le meningi è cool. E come uomo il look di quando è concentrato sul lavoro!!!

D: Quando accade?

Yunho: Indubbiamente sul palco. Il concerto si tiene per 3 ore e mezza, il look di lui che lavora sodo come me. E’ stancante da morire correre e ballare per 3 ore e mezza. Ma anche così lavora sodo per far divertire tutti. Mi sento rassicurato.

Le esibizioni dei Tohoshinki sono piene dei diversi fascini dei 2… e in aggiunta al potere, alla sincerità e alla carineria, è affascinante che varie reazioni chimiche emergono dalle personalità di entrambi che sono ai poli opposti. Di recente la loro virilità è aumentata.

D: Quando pensate che l’altro è sexy?

Changmin: E’ un po’ difficile per un uomo pensare che un altro uomo sia sexy… umm… anche sei fan lo dicono pure, indubbiamente Yunho è sexy quando balla. E’ estremamente bello dalla testa ai piedi.

Yunho: Per me… va bene se lo dico? (ride) Qualche tempo fa ho visto Changminnie uscire dalla doccia, dato che da bagnato era virile, ho pensato "He eh~~ è sexy~"

w71t7k



Pensiamo che fra 5 anni riusciranno ad essere ancora più sexy.

D: Siete giunti alla fine del tour vero?

Changmin: Avendo riunito 29 concerti in 2 mesi è finito in poco tempo. In pratica eravamo sul palco ogni 2 giorni, ma almeno potevo concentrarmi solo sul tour.

Yunho: Dato che i tour vengono portati avanti in squadra, se finisce, voglio bere con tutti e fare una vacanza. E’ stato emozionante perché abbiamo avuto l’impressione di poter riposare. Ma “Ah, quindi non può svolgersi così~~~" In realtà non c’è tempo perché devo prepararmi per il lavoro successivo. Ma anche così, penso che se fossi solo (cioè se tenesse attività da solista) e crescessi come essere umano, quando sono attivo come Tohoshinki, non riuscirei ad elevarmi ancor di più?

D: Quest’anno è il 10° anno dal debutto. Prima di ricominciare le attività, Yunho ssi è apparso nel numero di Luglio di Vogue Japan nel 2010, mentre Changmin ssi nel numero di Ottobre.

Yunho: Dato che era la prima volta che facevo un servizio fotografico da solo, ovviamente lo ricordo. C’erano pose con Michael Jackson come modello, e i miei capelli erano lunghi. Anche se questa volta ho creato espressioni facciali (cioè più da adulto), dato che c’erano ancora tracce di giovinezza, avendo fatto il servizio fotografico oggi, adesso anche se non lo faccio, non sembra che anche la virilità esce fuori? [rhmak: mamma mia che ingarbugliata sta frase x_x] (Guardando il numero di Maggio 2013) Ah~~ In quel periodo ricordo che l’abbiamo fatto con interesse. La tartaruga sta bene?

Changmin: Anche io ricordo il primo servizio per Vogue Japan. Anche se sono uno straniero (ride), a quei tempi, ho fatto un servizio fotografico con una bionda straniera per la prima volta. Anche se ero nervoso, è stato estremamente piacevole. E oggi sono riuscito anche a fare una doccia con lo champagne per la prima volta. Yunho l’aveva fatto nei MV, ma dato che non l’avevo fatto nella realtà, mi sono divertito molto.

65b1d72dgw1ejrxgpecogj20ue0hstce



D: Grazie per averci sostenuto e aver tenuto l’intervista per il 15° anniversario di Vogue Japan.

Changmin: Questa non è una bugia: siamo noi ad essere grati.

Yunho: Dire che è il 15° anniversario è fantastico. Congratulazioni. Grande! Anche i Tohoshinki andaranno vero il 15° anniversario!

D: Coime saranno i Tohoshinki al 15° anniversario?

Yunho: Sarà fra 5 anni giusto? Penso che non ci saranno cambiamenti, avremo concerti e ci divertiremo con tutti, e penso che i campi per le attività individuali si estenderanno.

Changmin: Penso che diventeremo più uomini. Dato che scriverò testi e comporrò, e mi allenerò con gli strumenti musicali, non solo per il 15° anniversario ma in generale, voglio crescere di più.

Changmin, che ha cantato suonando la chitarra a un evento per fan. Se le ballate coprono le esibizioni dei Tohoshinki, lo stadio diventa silenzioso come l’acqua che si rilassa e ci sono scene in cui si sentono i singhiozzi qui e lì con lo scorrere delle lacrime. I Tohoshinki, che si perfezionano sempre più e crescono col passare del tempo. Vogliamo osservarli per tanto tempo per il loro 15° e 20° anniversario.

Credits: Ursula7 + DeniseJCChen
JP-KR translation by: TVXQDrip
KR-EG translation by: mug_ping
Shared by: DBSKnights
Tradotto in italiano: [email protected]
Condiviso da: PentalfaTVXQItalianFanClub
 
Top
Arianna Tomassini
view post Posted on 21/11/2014, 20:04




Che belle parole sono i migliori e sempre li sosterro anche se li conosco da un anno continuate cosi!!!
 
Top
1 replies since 21/11/2014, 19:26   30 views
  Share